人物專訪 | 學生篇
張嘉辰 Jessie Zhang:
通過文化看世界
張嘉辰 Jessie ZHANG
House Aristotle
滬風探究社社長
TEDxQDHS演講者
上海猶太人難民紀念館志愿講解員
《七德生存手冊》編輯
耶魯全球青年學者項目(YYGS)
導語
隨著RD喜報的紛至沓來,許多學長學姐早已滿載而歸。其中,12A的Jessie張嘉辰憑借優(yōu)異的成績、豐富的活動以及對文化的熱愛攬獲了包括藤校布朗大學、TOP10的約翰霍普金斯大學、TOP20的萊斯大學、“政治家搖籃”喬治城大學、“公立常春藤”弗吉尼亞大學、“南方達特茅斯”維克森林大學、“新常春藤”塔夫茨大學、波士頓學院、TOP5文理學院明德學院等美國頂尖名校的offer。
她的升學指導吳穎瑩老師評價她:“張嘉辰的思辨能力在同齡人中出類拔萃。她對于自己負責的事,從不假他人之手,也不依賴于老師直接給到問題的答案。相反,她就像個采蘑菇的小女孩一般,會請教很多人的看法,然后將各種觀點收入囊中,自己慢慢消化后再作出決定。這種獨立自主的行事方式,令她自帶一股與眾不同的成熟與穩(wěn)重。”
標化成績
IB預估分42
SAT1550
托福112
IB選課
中文語言與文學A HL
英文語言與文學A HL
數(shù)學 SL
經(jīng)濟 HL
戲劇 SL
化學 SL
身份追尋與世界公民
''IB雙母語的學習教會了我站在別人的角度思考問題''
在IB選課中,張嘉辰罕見地選擇了雙母語——中文A和英文A。中文的學習帶給了張嘉辰自我身份的探尋,而英語的學習則啟發(fā)了她站在不同角度看世界。語言之中的文學,更是張嘉辰表達自己思想的載體。她在十年級時,就曾經(jīng)因為一首英文詩歌處女作《Ode to the Moon》在Lunar Mission One國際詩歌大賽上嶄露頭角,并獲得了中國地區(qū)一等獎。在十年級的暑假,張嘉辰選擇參加哥倫比亞大學夏校的創(chuàng)意寫作課程繼續(xù)追尋自己對文學與寫作的愛好。作為當時班上唯一的中國學生,她以文學為媒介,創(chuàng)作了有關一群上海老克勒的英文劇本向美國同學展示家鄉(xiāng)獨特的文化與歷史。
哥倫比亞大學夏校
七德首屆詩詞大會奪冠
英文詩歌體現(xiàn)了張嘉辰扎實的文學功底,而語文EE就表達了她對文化語境的深刻見解。張嘉辰在EE的寫作中選擇了魯迅的《祝福》與愛爾蘭作家詹姆斯喬伊斯的《死者》進行對比。兩篇小說跨越文化的時代背景和主要意象的相似性激發(fā)了她的研究興趣。1910-20年代,中國處于新文化運動,而愛爾蘭則在經(jīng)歷獨立斗爭和文藝復興運動。張嘉辰在研究后發(fā)現(xiàn),在兩個時代背景類似的國家中,兩位作者主題類似的作品會折射出各自對于人生和國家命運不同的態(tài)度以及東西方文化價值觀的差異。
張嘉辰自創(chuàng)短篇小說
Northern Latitude開頭
He sat quietly beside her, bare feet swaying in the air as a child would do, staring at the burning horizon which changed from iron grey to dark blue, to pale yellow, to red, and finally, to gold. The color of paradise.
Below the cliff where they sat, glaciers started to crumble. A huge block of ancient blue ice cracked and plunged into the cyan ocean beneath, churning up glittering splashes and mist of snow. In the distant ice field, thousands of ravines cut through the marble tomb of memories as dark grey tearstains, with astonishingly pure blue stream. The river roared all the way down and fell. To the end of the world. The ice rattled along with the collapse of their last ivory tower.
遵從興趣,選擇專業(yè)
“不識廬山真面目,只緣身在此山中”
東亞研究是張嘉辰今后想主修的專業(yè),而她對東亞研究的好奇緣起對家鄉(xiāng)文化的興趣。(東亞研究:專注于東亞地區(qū)語言、文化、政治、經(jīng)濟、歷史、藝術、宗教的跨學科專業(yè),主要研究地域包括中國、日本、韓國)
作為土生土長的上海人,張嘉辰從小就對自己的上海身份和城市文化有著莫大興趣。在高中三年間,她身體力行推廣上海文化,創(chuàng)辦了我校滬風探究社,并在各種文化推廣活動如“一葉知秋”滬風攝影展、人文行走、上海歷史知識學術活動的組織過程中對于自己的文化身份有了更深入的認知。她認為,上海人通常都有精確的自我意識和文化自豪感,但“上海人”的身份意義卻又是模糊不清的。在張嘉辰的大學申請文書里,她以伴隨她成長的思南路類比,這條屬于原法租界的街道一頭連接著繁華現(xiàn)代的淮海路,另一頭則延伸到坐落著各種歷史建筑的梧桐樹深處,正是上海中西交融、殖民歷史和現(xiàn)代國際大都市定位的共存所帶來的文化多元性和矛盾性的寫照。這樣的城市文化啟發(fā)了她自我探尋、眼觀世界,并努力去實現(xiàn)她作為新一代上海人所承擔的銜接這座城市過去與未來、東方與西方的使命。
滬風探究社合影
在參與耶魯全球青年學者Yale Young Global Scholars(YYGS)的項目時,她加入了''Asia in the 21st Century''的主題活動,并研究了之前從未涉獵過的話題,比如:廣州的非洲工人和日本的基督教信仰。許多人之前并不理解張嘉辰作為中國人為何還要學習東亞研究,她回應道,“不識廬山真面目,只緣身在此山中”是遠遠不夠的,只有深入學習這個專業(yè),才能夠跳出亞洲,以全局的視角來看待東亞文化。
除了東亞研究之外,國際關系也納入了張嘉辰的選擇(國際關系:研究國際社會之間的外交事務和關系,如國家、政府國際組織、非政府國際組織、跨國公司等,涉及話題包括全球化、國家主權、人權等)。當她在YYGS中分析我國“一帶一路”時,受到了不同國籍學生的啟發(fā)。一位牙買加的同學發(fā)表了有關文化殖民的軟影響的觀點,而德國同學則分析了“一帶一路”中的生態(tài)環(huán)境問題與可持續(xù)性。所以,文化交融與思維碰撞更加吸引了張嘉辰在今后研究國際關系。
耶魯全球青年學者項目(YYGS)
一波三折的申請之路
''屬于我的、適合我的一定會得到的''
在收到ED夢校杜克大學的deferral之后,張嘉辰很快就重振旗鼓,并開始意識到也許杜克大學并不是最合適她的學校。為了迎接RD,張嘉辰進行了更深度的自我挖掘來準備文書,“雖然寫文書的過程真的很痛苦,經(jīng)常冥思苦想半天也打磨不出滿意的效果,比如主文書前前后后加上ED階段修改的版本一共改了20稿,但在完成一所所大學的申請材料時,感覺自己逐漸放下了功利心,不再刻意在文書中展示自己的活動履歷,而是去享受探索不同學校文化、真誠地和招生官分享自己各方面的興趣與對事物的思考”。她認為,自己的最大亮點就是豐富的社區(qū)服務以及對個體在社群中的定位與貢獻的反思。
猶太難民紀念館—接待以色列駐華大使夫人
在校內(nèi),她是《七德生存手冊》的核心成員之一。在編撰該書的時候,當時,她僅僅是初來乍到的新生,但她與組員卻把受眾范圍面向了全體七德學子。雖然這個決定大大增加了撰寫難度,但是《七德生存手冊》卻成為了廣受好評、惠及七德大眾的指南。
在校外,她是上海猶太難民紀念館的志愿者講解員。這個紀念館主要展現(xiàn)了二戰(zhàn)時期躲避納粹迫害的猶太難民在上海的個人生活,通過一件件日常用品如行李箱、護照、婚紗裙等,從微觀的生活點滴來講述宏觀的時代動蕩與變遷,反映了歷史洪流對普通個體的影響。因此,她在七寶德懷特首屆TEDx演講中也發(fā)表了自己“歷史不是帝王將相的特權,它應該屬于每一個人,每個普通人都應該成為人類共同記憶的一部分”的觀點。
2018 TEDxQDHS YOUTH演講
張嘉辰坦言,在整個申請過程中她最想感謝的是給予過她各樣幫助與支持的老師、同學和父母,“感謝你們不厭其煩地傾聽我的疑問和煩惱,讓我在這漫長的過程中學會忍耐和等待,并領悟到屬于我的、適合我的一定會得到的,能夠被錄取是我和大學共同的幸運,因為我們找到了彼此的契合點”。
不要害怕去嘗試新的課程或活動,也不要隨大流參與并不感興趣的項目,遵從自己的真實想法,把高中三年當作發(fā)掘自我的旅程。如果條件允許也請一定要實地訪校、盡早構思文書。最后,祝愿學弟學妹們都能找到真正適合自己的學校,拿到夢校offer呀!不管申請之路怎樣艱難,都請記住——忍耐生老練,老練生盼望。

? 2025. All Rights Reserved. 滬ICP備2023009024號-1