在5月16日至19日舉行的第27屆國際哲學(xué)奧林匹克學(xué)術(shù)活動(dòng)中,來自上海平和雙語學(xué)校的林燕盈獲得銀牌,來自常熟世界聯(lián)合學(xué)院的王姝元獲得榮譽(yù)獎(jiǎng)。林燕盈獲得的銀牌是中國在這項(xiàng)國際比賽中獲得的第一塊獎(jiǎng)牌,實(shí)現(xiàn)了該領(lǐng)域零的突破。
關(guān)于國際科學(xué)奧林匹克學(xué)術(shù)活動(dòng),在中國知名度和參與度很高的,是數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、生物、信息五項(xiàng)賽事,但國際哲學(xué)奧林匹克(IPO)卻鮮為人知。
這一次,新成立的國際哲學(xué)奧林匹克學(xué)術(shù)活動(dòng)上海項(xiàng)目組委會(huì),組隊(duì)參加了5月中旬在羅馬舉辦的第27屆國際哲學(xué)奧林匹克學(xué)術(shù)活動(dòng),上海平和雙語學(xué)校的林燕盈和常熟世界聯(lián)合學(xué)院的王姝元,從47個(gè)國家的中學(xué)生中脫穎而出,分別獲得銀牌和榮譽(yù)獎(jiǎng)。
用外語4小時(shí)內(nèi)寫一篇哲學(xué)論文
文科也有奧林匹克學(xué)術(shù)活動(dòng)?其實(shí),這項(xiàng)國際性賽事由來已久。
國際哲學(xué)奧林匹克學(xué)術(shù)活動(dòng)由國際哲學(xué)團(tuán)體聯(lián)合會(huì)和聯(lián)合國教科文組織共同主辦,每年由一個(gè)國家承辦。自1993年至今舉辦了27屆,有大約50個(gè)國家參與比賽。
除主辦國可以派出10名參賽者外,每個(gè)參賽國家最多可派出兩名參賽者。
考題是從古今中外哲學(xué)家的著作中選取4個(gè)片段,參賽選手任選其一為主題,從英語、法語、德語與西班牙語中選擇一種(不能是選手的母語和官方語言)進(jìn)行長達(dá)4個(gè)小時(shí)的哲學(xué)論文寫作。其難度之大,往往令年長的學(xué)者也望而生畏。
迄今為止,“奧哲”大多是在歐洲國家舉辦,亞洲國家中只有日本與韓國舉辦過。中國自2012年以來共參加了6屆,有10人參賽。盡管如此,亞洲國家的參賽選手們還是表現(xiàn)出了驚人的實(shí)力:2016年,韓國的2位參賽選手均獲得金牌;今年,中國2位參賽選手均有斬獲,林燕盈的這枚銀牌,更是中國在這項(xiàng)賽事上“零的突破”。
與奧數(shù)同屬一個(gè)級(jí)別,哲學(xué)魅力讓她們深深著迷
上海社科院哲學(xué)所研究員何錫蓉,是第一個(gè)將“奧哲”帶入中國的人,在她看來,中國學(xué)生獲得的成績并非偶然。
她說:“過去我們常常說‘學(xué)好數(shù)理化,走遍天下都不怕’。但今天的孩子選擇更加多元。哲學(xué)等人文學(xué)科的興起在中國已成趨勢。越來越多的家長意識(shí)到,僅有富裕的物質(zhì)生活算不上美好生活,精神世界的富足才是安身立命的根本。”
這一點(diǎn),在為中國首次斬獲獎(jiǎng)牌的林燕盈身上得到了印證——正是非功利的學(xué)習(xí),讓她愛上了“無用”的哲學(xué)。
林燕盈與哲學(xué)的緣分,是從看“閑書”開始的。
那是在初二初三時(shí),“當(dāng)時(shí)自己對(duì)課程學(xué)習(xí)不是很感興趣,常常去泡浦東圖書館,漸漸地對(duì)關(guān)于知識(shí)是什么等問題產(chǎn)生了濃厚的興趣。”
正因?yàn)橛羞@種興趣,當(dāng)轉(zhuǎn)學(xué)至平和雙語學(xué)校得知有哲學(xué)課可選時(shí),她欣喜不已。經(jīng)過課程的系統(tǒng)訓(xùn)練,林燕盈對(duì)于哲學(xué)越來越感興趣,相關(guān)積累不斷加深。
當(dāng)從哲學(xué)課老師那邊得知有IPO這樣的比賽,她決心報(bào)名參加。對(duì)于最后能獲獎(jiǎng),林燕盈說事先沒有怎么想過,但是自己絕對(duì)是認(rèn)真?zhèn)滟惲耍拔野l(fā)現(xiàn)以前每屆考題都有政治哲學(xué),下決心惡補(bǔ)了一下,結(jié)果沒考到。”
其實(shí)也沒有白補(bǔ),有了這部分知識(shí),讓她看《流浪地球》的時(shí)候有了新的感觸,也消除了以往對(duì)馬克思主義哲學(xué)的一些偏見。
來自常熟的王姝元有著鄰家女孩般的笑容,但是談到自己感興趣的哲學(xué),這個(gè)文靜的女孩流露出一股熱忱。她說比賽讓自己學(xué)到了很多——按照規(guī)定,來自同一個(gè)國家的選手不能住在一起,這讓她有機(jī)會(huì)更多了解其他國家的文化。
在王姝元看來,國際哲學(xué)奧林匹克學(xué)術(shù)活動(dòng)展現(xiàn)了文化與文明的多樣性,通過交流可以增進(jìn)了解與互鑒。
無用之用,方為大用。曾擔(dān)心女兒選擇哲學(xué)會(huì)影響未來就業(yè)的林燕盈媽媽說:“現(xiàn)在,我越來越意識(shí)到哲學(xué)的價(jià)值所在:批判性思考的能力對(duì)于孩子的成長來說非常重要。”
她還告訴記者,生長在“強(qiáng)起來”的時(shí)代,以興趣為導(dǎo)向,過理想的生活似乎是當(dāng)下“00后”的典型特征,“女兒的一個(gè)同學(xué)說,長大要到非洲大草原當(dāng)獸醫(yī)。”
外國選手對(duì)中哲超乎尋常的熱情
比起理科類的奧林匹克學(xué)術(shù)活動(dòng),“奧哲”的目標(biāo)并不僅僅是決出“更高、更快、更強(qiáng)”。上海社科院哲學(xué)所所長方松華說,“奧哲”的意義不只在于比賽本身,而是不同國家之間文明互鑒的鮮明例證。
在王姝元看來,參加這次比賽最大的收獲,就是結(jié)識(shí)了40多個(gè)國家的朋友。林燕盈則提到,“令人驚訝的是,許多外國選手對(duì)中國哲學(xué)表現(xiàn)出了超乎尋常的熱情,一直想辦法和我們交流。”
從比賽形式和內(nèi)容上,我們能感受到組委會(huì)的“良苦用心”。
在今年的比賽中,組委會(huì)分別從古希臘哲學(xué)家柏拉圖的《高爾吉亞篇》、古代印度的《薄伽梵歌》、意大利天才達(dá)芬奇的《大西洋手稿》以及當(dāng)代美國女性哲學(xué)家唐納·哈拉維的《類人猿、賽博格和女人:自然和重塑》中選取四段文字作為比賽題目,各國參賽選手可以從中選擇一個(gè)主題,并且從英語、法語、德語與西班牙語中選擇一種非本國官方語言進(jìn)行長達(dá)4個(gè)小時(shí)的哲學(xué)寫作。
寫作結(jié)果經(jīng)過各國帶隊(duì)老師、國際評(píng)委團(tuán)以及奧哲國際組委會(huì)的三輪匿名打分與評(píng)審,決出金銀銅及榮譽(yù)獎(jiǎng)。
據(jù)了解,正式比賽只是賽程中的一小部分。參賽選手還參觀奧古斯都廣場、觀看紀(jì)錄片、參加達(dá)·芬奇逝世500周年紀(jì)念講座,感受當(dāng)?shù)貧v史文化。
此外,組委會(huì)規(guī)定來自相同國家的人不能住同一間宿舍。這些都為不同國家選手之間的深入交流創(chuàng)造了條件。
何錫蓉說,從1993年至今,國際哲學(xué)奧林匹克學(xué)術(shù)活動(dòng)大多是在歐洲國家舉辦,亞洲國家中迄今只有日本與韓國舉辦過。但是,近幾年來,亞洲獲獎(jiǎng)數(shù)在不斷增加。尤其是2016年,韓國包攬了當(dāng)年的兩個(gè)金獎(jiǎng)名額。
從中國來說,自2012年以來共參加了6屆(其中2014年、2015年沒人報(bào)名),共有10人參加了比賽,他們都是自發(fā)報(bào)名的。中國參與人數(shù)雖不多,但名次總體是在上升,到了今年更是取得零的突破。
何錫蓉也坦承,由于我們中學(xué)普遍沒有設(shè)立哲學(xué)課,因此相比歐洲國家,在后備選手儲(chǔ)備上仍有一定差距。
據(jù)本屆學(xué)術(shù)活動(dòng)的中國隊(duì)領(lǐng)隊(duì)、上海社科院哲學(xué)所副研究員施璇介紹,上海社科院哲學(xué)所作為國際哲學(xué)團(tuán)體聯(lián)合會(huì)的成員單位,自2012年起就一直在參與和組織中國賽區(qū)的主要工作。
“第27屆國際哲學(xué)奧林匹克(IPO)中國選拔賽”于今年1月26日舉辦,34名來自全國各地以及海外學(xué)校的中學(xué)生趕赴上海參加選拔。
在學(xué)生歷時(shí)三個(gè)半小時(shí)的英文哲學(xué)論文寫作后,來自中國社科院、華東師范大學(xué)、同濟(jì)大學(xué)以及上海社科院的8位專家學(xué)者組成的評(píng)委團(tuán)經(jīng)過三輪匿名打分,當(dāng)場給出評(píng)議并頒獎(jiǎng)。最終林燕盈、王姝元脫穎而出,從而獲得資格代表中國,與來自其他40多個(gè)國家的近百名選手競爭今年的國際哲學(xué)奧林匹克學(xué)術(shù)活動(dòng)獎(jiǎng)牌。
上海社科院哲學(xué)所所長方松華說,在歐美選手林立的情況下,以英文、法文、德文或西班牙文于4小時(shí)內(nèi)做哲學(xué)論文一篇,其難度之大,往往令年長的學(xué)者也望而生畏。富有意味的是,比賽的4個(gè)論題涉及古今東西的哲學(xué)經(jīng)典,而哲學(xué)又是東西方文明深邃內(nèi)涵的標(biāo)志,是時(shí)代精神的精華。
在他看來,這項(xiàng)比賽的意義并不僅僅局限在比賽本身,而是不同文明對(duì)話交流與互鑒的又一有力例證,“當(dāng)下,有些人依然持有文明沖突論的論點(diǎn),國際哲學(xué)奧林匹克學(xué)術(shù)活動(dòng)的主辦方能夠以廣闊的視野、宏大的格局、高遠(yuǎn)的立意,古今東西,兼容并包,致力于不同文明的交流互鑒,彰顯了學(xué)術(shù)活動(dòng)的宗旨:鼓勵(lì)莘莘學(xué)子在思想上的國際交流,致力于培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新思維和反思能力。”
最近一屆可申辦是在2024年,明年就要開會(huì)投票
由于這項(xiàng)比賽長期以來多由歐洲國家主辦,選手中也以歐美學(xué)生居多,因此所出考題常常主要來自西方哲學(xué)的經(jīng)典著作。
然而從歷年考題看,中國智慧也開始成為“奧哲”的重要元素。
近年來,孔子、孟子、莊子、柳宗元的著作均出現(xiàn)過,其中孔子出現(xiàn)了3次。“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆”“己所不欲,勿施于人”等等都是考題。
不過,許多專家認(rèn)為,這次比賽“零的突破”更大的意義在于,中國涌現(xiàn)了這樣一批自信而具國際視野的年輕人——兩位參賽選手是文化交流、文明互鑒的小使者,她們用全世界聽得懂的語言講述中國故事、傳遞中國聲音,用生動(dòng)的實(shí)踐向世界展示了中國年輕一代的人文素養(yǎng)和精神風(fēng)貌。
中國是世界公認(rèn)的理科奧賽強(qiáng)國,先后主辦過數(shù)學(xué)、物理學(xué)、化學(xué)和信息學(xué)學(xué)術(shù)活動(dòng)。但對(duì)“奧哲”卻相對(duì)陌生。因此有多位專家建議,應(yīng)爭取早日讓“奧哲”來到中國,借主場之利讓世界尤其是年輕人更多地了解中國哲學(xué),更好地促進(jìn)不同文明交流互鑒。

? 2025. All Rights Reserved. 滬ICP備2023009024號(hào)-1