中教如果想在國際教育中取得屬于自己的領地,通過各種項目培訓,提升自己本身的教學能力是毋庸置疑的必經之路。此外,在教學中,與外教的磋商和互動,可以在較大程度上彌補中教的劣勢。
“中教和外教”一直是國際教育圈甚囂塵上的討論熱題,討論中既有兩者的對立,也有兩者的相互融合。
并且從中教的立場,為更多有志于國際教育的中國老師,提供可借鑒的職業發展規劃和自身能力的培養,從而使緩解中教在教學上的劣勢;另一方面M老師還深入分析了中美兩國不同的教育體系,而對此的深刻分析,也揭示了中、外教對比中某些問題的根源。
中教和外教各自的優劣勢
中文是中國學生的第一母語,英文是第二語言,這一現實情況也影響了中國的國際教育體系,使其相對來說以外教為主導,尤其是在英語寫作或英美文學這些語言傾向性更強的學科。外教的優勢體現為英文發音比較準確,英語表達比較流利,思維方式比較的西方地道,可以更好地展現英語背景下的語言文化素養。在課堂教學當中,外教更善于創造一個輕松互動的學習氛圍,培養學生的學習積極性和創造性。所以相對來說,在一些虛構類的閱讀教學以及英文口語的教學中,外教是更具優勢的,專業的外教可以把文學解讀地更立體,而且他們純正的發音,非常利于學生模仿。反觀中教,中教在系統地長期教學、語言能力訓練方面更加科學化、體系化,在學術能力技巧培養方面針對性更強。
中教也經歷過相當長的英文學歷和訓練,這使得他們對中國學生學習第二外語過程中遇到的困境感同身受,所以也能制定出符合國內課堂和學生特點的教學模式,更加針對性地進行課下的互動和答疑輔導。這也決定了很多學校的語言考試類課程,多數由中教來執教。
除了課堂內容,家長方面對中外教的選擇,則體現出了中外教在教學中的優劣是分階段性的。在小學階段,一些學生家長會明確表示,外教比中教更好,這是因為此時學生的學業壓力、升學壓力較低,家長以培養語言的文化氛圍為教育的訴求,而外教剛好能滿足這一點。但隨著年紀的增長,學業壓力、升學壓力越來越大的時候,其實中教能更好地知道學生面臨的升學困難是什么,以及應該如何較實際地克服這些困難。值得注意的是,教師能力和教學水平的良莠不齊,是中外教共有的劣勢??傮w而言,外教師資的穩定性、本土化能力更弱一些,而中教的中式思維干擾、傳統的教學模式的束縛更多一些。為了改善現有的教育體系弊端,在課程體系上做了一些改動,中教和外教在教學上的磋商和互動成為學校教學研討中必不可少步驟。
比如戲劇課程,就充分利用外教的立體化理解,讓外教負責英美文學文本故事背景、人物性格、故事脈絡、文本意義的解讀,而中教老師更理解中國學生的心理,更適合負責劇本的改寫,演員的選擇和輔導,編排等,在互動之中充分發揮中外教各自的優勢。
戲劇表演課程
可資借鑒的中教職業發展
M老師坦言,能有今天這樣的教學能力,跟她接受的職業培訓分不開。她參加了非常多的國際教師培訓項目,包括英國TKT資格認證教師、美國大學委員會AP英語文學與寫作教師研修項目、美國ETS英語教學教師研修項目、美國賓夕法尼亞大學英語教學教師進修項目等等。對于初入職場的一些英語老師,建議在飽覽各類教學經典專著的基礎之上,分階段制定自己的培訓、學習提升計劃。
M老師在美國高中參加培訓課程和文化交流
首先,可以準備教學從業資格證書;然后,國際學科或者國際學校英語授課的語言學老師可以通過托福、雅思等考試證明自己的語言功底;另一方面,TKT資格證書也是很好的選擇,換一種語言環境和思維方式進行教學素養提升,而且難度也不大;后期,TESOL、CELTA、培訓也可以逐漸考慮起來;還有,如果從事具體的學科教學,可以參加對應的學科教研、培訓。
這些國際英語教學證書的培訓和考試準備過程,從教學方面來說,能夠幫助英文授課教師提升教學能力,突破傳統國內素質教育,提升教學方法。
從對整個國際教育系統的認知方面來說,這個過程可以使中教熟悉相關外語教學的基本概念,掌握教與學的背景知識及實踐過程,提升老師的對國外課程體系的理解,為在職的英語教師奠定職業生涯的發展基礎,拓展事業發展前景??梢哉f這些國際的培訓項目,奠定了中教優質教學內容的基礎。
課堂批閱
但是M老師特別強調了一點:脫離基層教學,任何培訓都沒有意義,只有在不斷的實踐教學過程中,才能穩步提升。
中外教育體系的差異,同時也是許多問題的根源
國外長期、立體、多方面的寫作培養
國外的英文寫作課程從小學開始設置,一直延續到中學、大學,而且英文寫作的課程與閱讀也是不可分割的。以美國加州為例,一些小學特別重視寫作和閱讀,每天的作業都會安排在一個小時左右,甚至包括了閱讀和讀書筆記,而且安排的作業也會成為隨后的課堂內容。國外英文寫作課程在學習某一類型的寫作時,會安排足夠長的時間讓學生練習、打磨和完稿。而且寫作的題材也涉及方方面面,從看圖寫話、回答問題,到故事創作、改寫、戲劇,以及高年級的郵件、調查、報告、論文等等。相對來講,這是一種長期的、立體的、多方面的寫作培養。
作文診斷板
國外寫作教育的整體水平比較高,這得益于他們的重視程度高,所以教育水平和效果就會好。不過也要考慮到這是國外學生的第一母語學習課程,所以他們的學生水平比較好。同樣是第二語言的學習者,在歐洲一些作為第二語言學習英語的國家,學生的英文寫作能力也不一定會比中國的學生好很多,比如在詞匯方面,這些學生不一定有中國學生好,不過他們還是有一些語言優勢,就是在于他們的語系有相近的地方,這就導致英語思維的運用要優于中國學生。而且,國外的英文教育體系以寫作目標為核心來選擇教材。國外英文寫作課程的沒有統一的、標準的教材。在美國,每個州的教材可能都不一樣,英國的一些郡縣的教材也不一樣,但他們會有一些核心的目標設定在課程中,根據這個核心目標來選擇教材。比如,在英國學校開設的戲劇創作課程,它的目標就是為了培養審美,或者創造美的能力。而美國學校的一些論文寫作訓練課程,主要是為了對思維能力進行訓練。當目標定好了,在教材的選擇上就有了參考。
姜靜老師表示,相比較之下,國內的英文寫作課程就會欠缺一些。
以考試為導向VS以“英語寫作的巔峰”為導向?
不同于美國將寫作課程一作為一門獨立的課程進行教學,并且單獨計算成績,國內的英文寫作課程只是英語教學中的一部分,這在重視程度上就有了差異,進而也導致了國內英文寫作課程的教授課時是不足的。這也導致了,作為第二語言的學習,國內英文寫作課程的功利性比較強,通常是以考試為導向的。在面對教學的對象——學生時,他們對英文寫作課程的訴求也是不一致的。
mind map
學生在學習英文語言、寫作時,都不可避免地要去取得一定的成績,這是一個量化標準,用來在求學時證明自己的能力。有些同學對英語語言、寫作教育的要求就僅限于此。不過姜靜老師也強調了,在教學中,國際中學的一些學生表達出了更高的訴求,他們不光在擇校時更加青睞文學院以及英語語言、英語文學專業,甚至想要到達英語寫作的巔峰,成為石黑一雄那樣的以英文寫作而獲得諾貝爾文學獎的作家。
英文寫作課workshop
這明顯對國內的英文寫作課程提出了非常高的要求,這樣的教學已經超出了基本的語言掌握能力,為了滿足這樣的學習訴求,便要極大地激發語言的感受能力。那么國際中學的高級寫作課程中,便增加了很多“高級”課程,例如對英美文學作品原著賞析,以及創作型寫作任務,這些課程會成為這類學生尋找自己英文寫作亮點、開發創作潛能的機會。為了完成高質量的教學,教材的選擇和編寫必然成為重中之重。雖然目前市場上存在不同國家、不同出版社的非常多版本的教材,但在教材的使用中,最困難的就是任何一本教材都不能原版照搬。于是國際中學的英文教學組中的老師們,根據學生的學習程度和能力來匯編或選編教材。在選編時,一方面要顧及考試類的教輔,還要兼顧延續性的、延展性的寫作。
中外不同的教育體系培養出來的教師也是不一樣的,同樣以英美文學課為例,當中國的國際學校要招聘英文文學課程的老師時,會采用兩種方式:針對外教,因為他們本身就有專門的、獨立的英美課程,所以他們在求學過程中會獲得相關的學習經驗,并且在職業中,會有相關的教學經驗,所以外國的教育體系導致英美文學的外教與課程匹配度更高。再來對比中教,教授英文寫作課程的中教一般都是從英語老師中進一步篩選出來的,比如在英文寫作方面有經驗的、或者有英美文學專業學習背景的英語老師,有可能成為教英文寫作的中教。國內市場上很難找到專門教英文寫作的中教,這一部分人群可能是比較少的,與課程的匹配程度不如外教高。與課程匹配程度的差異,會進一步導致中、外教在薪酬方面的差異,從而也導致了向外教傾斜的國際教育薪酬體系。M老師坦言,薪酬的差異其實是國際教育市場上,人力資源不平衡的一種表現。原因在于中國教育制度下培養出的英文寫作教師與英文教育制度下培養出的英文寫作教師,在起點上就是不一樣的。
總的來說,中教如果想在國際教育中取得屬于自己的領地,通過各種項目培訓,提升自己本身的教學能力是毋庸置疑的必經之路,此外,在教學中,與外教的磋商和互動,可以在較大程度上彌補中教的劣勢。
但同時也要看到,中教的“劣勢”不是長久性的,而是階段性的,他們對中國學生的了解,使得在解決實際問題時更有效。
不應忽略的是,以分數為導向的學習很多時候是不可避免的教育難題,但優質的教師可以將學習的目標設置得更遠大一些,包括但不限于諾貝爾獎,他們的能力可以支撐更有“野心”的學生,相信這也是打破中、外教對比魔咒的根本之路。

? 2025. All Rights Reserved. 滬ICP備2023009024號-1