At SAS, our high school students are constantly inspiring each other. Sometimes, that inspiration comes from the way they smell…
在上海美國學(xué)校,我們的高中生總能不斷地啟發(fā)彼此。有時,靈感就來源于他們衣服上的味道……
Each week, students have PE class in whichthey are responsible to take their uniform home ,wash it and bring it back to school with themin time for their next class.Sounds simple, but, well, sometimes, students forget to bring their uniforms back to school,if they take it home at all. As a result, students either participate in their own clothes,and getdocked points from their grade or they wear a uniform that has that not-so-fresh scent. For most students, this is an unpleasant reality. For SAS Pudong high school seniors James Li, Julian Helbling, Aaron Xie and Alan Xu, it became an insightful business opportunity.
每個禮拜,學(xué)生們上完體育課,都需要將運(yùn)動服帶回家洗干凈,第二天再帶回學(xué)校。這聽起來似乎很簡單,但是有時學(xué)生會忘了將運(yùn)動服帶回學(xué)校,甚至忘了帶回家清洗。學(xué)生要么穿著其它衣服來上課,結(jié)果被老師扣分,要么穿著還帶有汗臭味的運(yùn)動服。對于大多數(shù)學(xué)生而言,這是一件令人不愉快的事情。但是在上海美國學(xué)校浦東校區(qū)十二年級學(xué)生James Li、Julian Helbling、Aaron Xie和Alan Xu眼里,這成為了一個絕佳的商機(jī)。
Out of this insight,RentAUni wasborn.The four listened todoubtful comments fromtheir peers and incorporated their concerns into their strategy. Hygiene and uniform cleanliness was the biggest source of hesitation for most students and the idea of renting a uniform made people nervous. The team’s creative director, Alan, made sure the packaging is very hygienic, completely encasing the freshly cleaned uniforms, and that the business logo represented cleanliness as well. Furthermore, the team set up a streamlined system for renting the uniforms, cleaning them and returning them back to thenurse’s office where the business operates from.
憑借過人的洞察力,“運(yùn)動服租借”業(yè)務(wù)就此誕生。四人聽取了同齡人的質(zhì)疑和意見,并將他們的擔(dān)憂納入到考量策略的過程中。衛(wèi)生和清潔是令大多數(shù)學(xué)生猶豫不決的主要因素,一想到租借運(yùn)動服他們就感到不放心。于是,團(tuán)隊(duì)的創(chuàng)意總監(jiān)Alan需要確保,剛清洗過的衣服包裝完好且十分干凈,此外他們的商業(yè)標(biāo)志也象征著潔凈。該團(tuán)隊(duì)將營業(yè)點(diǎn)設(shè)在醫(yī)務(wù)室,從運(yùn)動服的租借、清洗、到歸還,搭建了一套精益體系。
In terms of measuring success, the students felt they achieved it fairly early as they were providing a service which helped solve a common problem– not to mention, they achieved financial success. The team has also taken on succession planning.Theyrecruited one of their loyal early adopter customers,Haley Soo ’22,to continue growing the business once the founders graduate this spring.
在衡量成功方面,幾位學(xué)生覺得自己很早就成功了,因?yàn)樗麄優(yōu)橥瑢W(xué)們提供服務(wù),解決了同學(xué)的日常困擾——更不用說他們還獲得了財(cái)務(wù)上的成功。團(tuán)隊(duì)還制定了接班人計(jì)劃:他們招募了一名忠實(shí)客戶Haley Soo(十年級學(xué)生),他是最早嘗試租借運(yùn)動服的學(xué)生,在創(chuàng)始人們于今年春季畢業(yè)后,他將繼續(xù)發(fā)展這項(xiàng)事業(yè)。
Co-founder Jamesattributes some of the enterprises success to the initial support received from faculty and administration. NurseAnna Tian, PE Teacher Charlotte Amelot, and Principal Ben Lee all encouraged and supported the idea. “The school is at our disposal to help support ourideas,” he said. “Whateverwe think of... they say go do it!”
聯(lián)合創(chuàng)始人James認(rèn)為,他們的成功有一部分得歸功于教職工,是這些人在想法萌發(fā)之初給予了學(xué)生支持。護(hù)士Anna Tian、體育老師Charlotte Amelot和校長Ben Lee都鼓勵并支持他們的點(diǎn)子。他說:“學(xué)校支持我們的想法,由我們做主。無論我們想做什么……他們都會說,放手去做吧!”
SOLUTIONS. EVERY DAY AT SAS.
點(diǎn)子。就在上海美國學(xué)校的每一天。
About Us 關(guān)于我們
Founded in 1912, Shanghai American School (SAS) is the largest and most established international school in China. In short, it's the kind of school you wish you would've attended when you were a kid.
創(chuàng)建于1912年,上海美國學(xué)校是中國最大的也是歷史最悠久的國際學(xué)校。簡而言之,如果你能回到小的時候,這會是一所你想要去的學(xué)校。
Follow Us 關(guān)注我們

? 2025. All Rights Reserved. 滬ICP備2023009024號-1