A-level中文考試到底要不要考?在英國,A-level Chinese(中文)成為越來越受歡迎的一個學科。而國內也是同樣,很多精力夠用的小伙伴,都會順便考一考A-level中文。
關于A-level 中文我們需要了解哪些?
不是每個中文學位都要求A-level中文,但學習這門課還是比較有用的。A-level水平的中文課程,需要理解具體和抽象主題的文本,考生還需要具備一定的流利交流能力,最后是寫作和表達觀點的能力。
A-level中文考試的組成
1,Component 2:Reading and Writing
考試時長1小時45分,滿分70分
給學生幾篇主題類似的中文短文,會有一些具體性和一般性的閱讀理解問題,要求對文本進行總結或比較。
短文基本摘自近20年作品,問題和答題都要用中文。這套paper大約1/4的分數是關于你使用的語言的 quality,剩余的分數是關于content和最后一題你的personal response。
最后一題會要求根據前兩篇文章再結合自己的觀點,寫一篇200字的小短文。
2,Component 3: Essay
1小時30分,滿分40分
Essay部分是從給定的五個題目中選擇一個進行寫作,每年題目會有變化,字數要求250-400之間。這部分,24分分配給語言質量,16分是答題內容。這跟之前的那套試卷不太一樣,這個更關注內容而不是語言質量。
所以都有哪些opics可選呢?比如:人際關系、法律與秩序、工作與休閑、戰爭與和平以及污染。
3,Component 4: Texts
2小時30分,滿分75分
選擇三個問題用中文作答,每個答案大概600-800字。每個Section至少選一個問題。考察的是一些比較有名的文章,比如就文章的某一角度進行評論,這段怎樣反應全書的思想,作者是如何傳遞文章信息的。
建議最好不要超過字數限制,否則可能影響得分。
有用的A-level中文表達
如果你還沒有開始A-level中文的學習,小編也可以給大家介紹一些在A-level中文中比較有用的表達。
對不起!Duì bu qǐ!I’m sorry!
不好意思!Bù hǎo yìsi!Sorry!
這個字我不會念。Zhè gè zì wǒ bùhuì niàn. I can’t read this word/character.
我聽不懂。請再說一遍。Wǒ tīng bù dǒng. Qǐng zài shuō yī biàn. I don’t understand. Please say it again.
這個問題我不知道怎么回答。Zhè gè wèntí wǒ bù zhīdào zěnme huídá. I don’t know how to answer this question.
A-level中文是個很好的學科,對外國學生來說是如此,對中國學生來說更是有著天然的母語優勢,然而說到母語優勢,就不得不提很多大學官網表示不接受中國學生用A-level中文申請的,
比如LSE:

UCL統計專業:

所以正確選課是非常重要的!
掃碼添加翰林顧問老師,可一對一制定國際課程規劃
【免費領取】備考資料,了解最新課程安排以及預約試聽體驗課


? 2025. All Rights Reserved. 滬ICP備2023009024號-1