他們在大學(xué)里的日子可能比杰克所說的“特權(quán)窮人”(privilege poor)要苦得多。這些人上過資金充裕的預(yù)科或寄宿學(xué)校,往往是支持網(wǎng)絡(luò)的一部分,比如更好的機會或準(zhǔn)備預(yù)科。
“對于處于雙重不利地位的人來說,像達特茅斯這樣的地方的規(guī)范、規(guī)則和感覺都是陌生的,”杰克說。他于2007年畢業(yè),并于2016年在哈佛大學(xué)獲得博士學(xué)位。
“你的室友乘坐私人航空公司的航班,去你從未聽說過的地方度假,”杰克補充說。Inoa和Santos“在這些白色的空間里,可能會感到更黑或更拉丁裔,更窮。”
此外,新研究顯示,第一代學(xué)生在社交方面往往不如同齡人舒適。
“提供獎學(xué)金很容易,”杰克說。“這只是錢。真正的工作是讓他們覺得自己是這個機構(gòu)的正式公民。
達特茅斯學(xué)院表示,自2009年開始追蹤這一數(shù)字以來,第一代大學(xué)生在每門課程中所占的比例為10%至15%;他們將占新生班級的13%,這是有史以來最挑剔的班級。
根據(jù)該學(xué)院提供的最新數(shù)據(jù),2021屆畢業(yè)生中,10%是拉美裔,9%是黑人。與此同時,達特茅斯學(xué)院表示,大約9%的新生是校友的子女,即所謂的“遺產(chǎn)招生”。這種優(yōu)勢現(xiàn)在正受到攻擊,因為它使一些批評人士所稱的“富人平權(quán)行動”永久化。

? 2025. All Rights Reserved. 滬ICP備2023009024號-1